This carol is based on a poem written by Henry Wadsworth Longfellow. He penned the poem on Christmas Day, 1863, during the American Civil War. This honest depiction of hope in the midst of despair resonates throughout the centuries at Christmas. We celebrate the reality that God is not dead, and that he came at Christmas to redeem our broken world.
Elisa
Christmas Bells
By Henry Wadsworth Longfellow
I heard the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!
And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!
Till ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime,
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!
And in despair I bowed my head;
"There is no peace on earth," I said;
"For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!"
Then pealed the bells more loud and deep:
"God is not dead, nor doth He sleep;
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men."
(Public Domain)